Občina Sežana
DomovKazaloE-mailvecjemanjse Išči  
Obcinski predpisiVloge in obrazciUradne objaveInformacije javnega znacaja
Občina Sežana
Partizanska cesta 4
6210 Sežana

T: ++386 (0)5 731 01 00
F: ++386 (0)5 731 01 23
E: obcina@sezana.si

Zavod ŠTIP gostil mlade Francoze
Natisni  Pošlji prijatelju
19.12.2011

Če je glavni namen pobratenja občin predvsem povezovanje in izmenjevanje izkušenj, medsebojna pomoč ter deljenje primerov dobre prakse, smo ga z obiskom štirih mladih iz francoskega Montbrisona, ki se je z občino Sežana pobratil preteklo poletje, gotovo bogato podkrepili.
Četverica, ki je na Krasu prebila kar dva meseca, je delovala na različnih področjih mladinskih in turističnih organizacij ter tako prispevala k medkulturnemu povezovanju in sodelovanju ter istočasno krepila strpnost do medkulturnih razlik.

Od nastopa v vrtcu, tečaja francoskega jezika za mlade, pomoči pri različnih dogodkih in opravilih tako v Mladinskem centru Podlaga, kot tudi v Mladinskem hotelu Pliskovica in Turistično informacijskem centru Sežana in Dutovlje, je četverica v okviru projekta učne mobilnosti spoznavala delo, ki ga opravljamo, ob prostih dnevih pa spoznavala tako znamenitosti in lepote Krasa kot tudi bližnjih območij.

20-letna študentka prava, Aurelie Liogier in 24-letni Adrien Moyroud, diplomant socialne antropologije se bolj zanimata za delo z mladimi, zato sta večji del njihovega delovnega časa preživela v Mladinskem centru Podlaga, medtem ko sta 24-letna Adeline Michon, ki je zaključila študij grafičnega oblikovanja ter 22-letni Emir Kalajdzini, študent hotelirstva svoje delo tukaj posvetila turizmu. Z njihovo prisotnostjo in pomočjo pa smo tako v vseh treh enotah tudi sami veliko pridobili. S prevodi turistične ponudbe v francoski jezik ter oblikovanjem nekaterih brošur in letakov so gotovo doprinesli h kvalitetnejši promociji turistične destinacije Kras, z njihovo aktivno vlogo v mladinskem centru pa pripomogli tudi k večjemu obisku in pestrejšemu dogajanju.

Izkazalo se je, da je učna mobilnost zelo koristna, medsebojno povezovanje pa prvi korak k nadaljnjemu sodelovanju. Prav to je razlog, da bomo delali na tem, da tovrstno izkušnjo doživijo v prihodnjem letu tudi naši študentje.